Home Page
About
About Izmir Academy Association
About IAD Index
IAD Team
IAD Logos and Links
Policies
Submit A Journal
Submit A Conference
Submit Paper/Book
Submit a Preprint
Submit a Book
Publisher/Editor Panel
Sign In/Sign Up
Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi
Issue:28
Television Series Repertoire in Turkey (1968-2019): A Perspective from Translation Studies
Mehmet ERGUVAN
,
Müge IŞIKLAR KOÇAK
Publication date :
2020-07-24
Institutional Translators' Field and Habitus in the Late Ottoman Period
Semih SARIGÜL
Publication date :
2020-07-24
Ön Sözleri Tanıklığında Bir Çevirmenin Serüveni: Çeviri Tarihimizde Nurettin Sevin
Burcu KANIDİNÇ
Publication date :
2020-07-24
Speaking the Enemy’s Language: Representations of Multilingualism and Translation in Crimean
Aysun KIRAN
Publication date :
2020-07-24
Terimbilim Odağında ve Çevirmenin Tanıklığında Kuramsal Çeviri
Alize CAN RENÇBERLER
Publication date :
2020-07-24
A Historical Overview of Self-help Translations in Turkish: The Emergence of a Cultural Field
Fazilet AKDOĞAN ÖZDEMİR
Publication date :
2020-07-24
A Bourdieusian Perspective on the Public Service Interpreters Working at the Non-Governmental Organizations
Asli POLAT ULAŞ
,
Atalay GÜNDÜZ
Publication date :
2020-07-24
The Impact of Non-Native English on Omissions in Simultaneous Interpreting
Şeyda ERASLAN
Publication date :
2020-07-24
Yazınsal Bir Gençlik Edebiyatı Metni Olarak The Catcher in the Rye/Çavdar Tarlasında Çocuklar’ın Analizi ve Çevirmenin Görünmezliği Üzerine Küçük Bir Yolculuk
Necdet NEYDİM
Publication date :
2020-07-24
Sesli Betimleme (İşitsel Film): Filmlerde Görselin Sözle Telafisi
Nurhan BAŞ
Publication date :
2020-07-24