- Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi
- Volume:1 Issue:35
- Translation analysis of Heinrich von Kleist’s novella Die Marquise von O…, a Turkish retranslation b...
Translation analysis of Heinrich von Kleist’s novella Die Marquise von O…, a Turkish retranslation by İris Kantemir
Authors : Zehra GÜLMÜŞ
Pages : 1-23
View : 17 | Download : 8
Publication Date : 2016-10-05
Article Type : Research Paper
Abstract :Heinrich von Kleist’ın Alman edebiyatının klasik yapıtları arasında yer alan Die Marquise von O …. başlıklı uzun öyküsü Türkçeye defalarca çevrildi: ilkin Melâhat Togar (1952) tarafından, sonra Alev Yalnız (1992) ve ardından Ayalp Talun İnce (2004) tarafından. Bu üç çeviriye ilişkin karşılaştırmalı bir çeviri çözümlemesi (Gülmüş 2010) tercümelerin Kleist’ın dili ve biçemini ancak kısmen aktarabildiğini gösteriyor. 2010 yılında ise Marquise von O… eseri Türkçede artık dördüncü kez ve Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları’nda İris Kantemir’in çevirisiyle yayınlandı. Bu makalenin amacı, önceki araştırmanın devamı niteliğinde bu yeni çeviriyi çeviribilimsel açıdan eleştirel incelemeye tabi tutmaktır. Ön planda, bu çevirinin Kleist’ın Marquise von O … başlıklı eserinin dilsel, biçemsel ve biçimsel özelliklerine önceki çevirilerden daha çok yaklaşıp yaklaşmadığı olacaktır.Keywords : Turkish translation of Marquise v O …, literary translation, retranslation, translation criticism