- RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
- Issue:7
- TÜRKİYE`DE TV PROGRAM ADLARINDA TÜRKÇEYE UYGUNLUK
TÜRKİYE`DE TV PROGRAM ADLARINDA TÜRKÇEYE UYGUNLUK
Authors : Yakup YILMAZ, Emre ÖZKURT
Pages : 1-19
Doi:10.29000/rumelide.336560
View : 16 | Download : 13
Publication Date : 2016-10-21
Article Type : Research Paper
Abstract :Televizyon, 20. asrın sonları ve 21. asrın başlarında en etkili iletişim aracı olmuş, ülke ve dünya gündeminin belirlendiği araç hâlini almış, her yaştan insanlar için örneklik, televizyon yoluyla sunulur olmuş, eskilerin meydanını televizyon ele geçirmiş, t elevizyon, modern toplumun ve toplumsal ya ş am ı n olmazsa olmazlar ı ndan biri hâlini alm ıştı r . TV program adları da her varlığın adında olduğu gibi bir adlandırma süreci geçirir. Programlarda kullanılan dil kadar, program adlarının da yanlışsız bir anlatımla verilmesi, ölçünlü dilin kullanılması gerekir. Türk TV program adlarına bakıldığında, yapısı yönüyle sözcüklerde kuralsızlık olmadığı görülür. Söz öbeklerinde yer alan yeni öbek yapısı %2,3; yabancı öbek yapısı %3,9; uygun öbek yapısı %93,6 oranındadır. Cümlede yer alan yeni, eski ve yabancı öbek yapısı hiç yok ; uygun öbek yapısı %100 oranındadır. Cümle hâlindeki program adlarında konuşma dilinden cümle yapısı %6,8 ; devrik cümle yapısı %13,8; eksiltili cümle yapısı %10,3; kurallı cümle yapısı %75,8 oranındadır. Türk TV program adlarına bakıldığında, sözcük kullanımı yönüyle sözcük hâlindeki program adlarında yeni sözcük oranı %30,4; yabancı sözcük oranı %4,3; uygun sözcük oranı %65,2`dir. Söz öbeği hâlindeki program adlarında eski sözcük oranı % 0 2; yabancı sözcük oranı %2; uygun sözcük oranı %97 `dir. Program adlarında kullanılan 29 cümle içinde yeni, eski ve yabancı sözcük kullanılmamış olup kullanılan bütün sözcükler TS`de geçmektedir. Uygun sözcük kullanım oranı %100`dür.Keywords : TV program adı, ölçünlü dil, dilbilgisi kuralı, sözcük kullanımı