- RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
- Issue:24
- The film adaptation of Yukio Mishima’s three novels and his shocking “death-story” in Schrader’s A L...
The film adaptation of Yukio Mishima’s three novels and his shocking “death-story” in Schrader’s A Life in Four Chapters
Authors : Devrim Çetin GÜVEN
Pages : 1124-1137
Doi:10.29000/rumelide.995502
View : 12 | Download : 8
Publication Date : 2021-09-21
Article Type : Research Paper
Abstract :Paul Schrader’in Mişima: Dört Bölümde Bir Yaşam insert ignore into journalissuearticles values(1985); filmi Japon yazar Yukio Mişima’nın sansasyonel ölümünün gölge düşürdüğü edebiyatı ve yaşamını en kapsamlı olarak ele alan yaşam-öyküsel temsillerden biridir. Belgesellikle kurmaca arasında gidip gelen ve çok-katmanlı, karmaşık bir zamansal yapıya sahip olan bu eserde Schrader Mişima’nın Altın Köşk Tapınağı insert ignore into journalissuearticles values(1956);, Kyōko’nun Evi insert ignore into journalissuearticles values(1959); ve Kaçak Atlar insert ignore into journalissuearticles values(1969); romanlarını, ayrıca buna koşut olarak yazarın yaşam-öyküsel anekdotlarını veciz bir biçimde sinemalaştırır. Hikâyenin merkezinde Mişima’nın 25 Kasım 1970’te, kendi milis gücü Kalkan Topluluğu’ndan dört genç fedaisiyle Japon Öz-savunma Kuvvetleri karargâhında gerçekleştirdiği garip tedhiş insert ignore into journalissuearticles values(terör); eylemi yer alır. Mişima, bu eylemde yaptığı “restorasyon” çağrısı karşılıksız kalınca harakiri yaparak intihar etmiştir. Dolayısıyla, bu yaşam-öyküsel film, Mişima’nın ruhundaki, yaşamındaki ve eserlerindeki “ölüm tutkusu”nu temsilleştiren bir içeriğe sahip olduğundan ötürü, filmin türü “ölüm-öyküsü” olarak yeniden adlandırılmalıdır. Öte yandan Schrader, bilinçli olarak Walter Benjamin’in “şok etkisi” insert ignore into journalissuearticles values(Chockwirkung); kuramını bir yönteme dönüştürmüştür. Benjamin’e göre, “şok etkisi” sinemada imgelerin sürekli ve ani değişmesinden kaynaklanır. Fakat böylelikle üretici bir tutumla bilincini yeniden kurmak zorunda kalan seyirci filmi çok daha etkili bir şekilde kavrar. Bu makalede amacımız Schrader’in filmde Benjamin’in “şok etkisi” kuramından nasıl yararlandığını ortaya koymaktır. Bu maksatla, adı geçen edebî eserler ile bunların film uyarlamaları Mişima’nın “ölüm-öyküsü” ekseninde karşılaştırmalı olarak çözümlenmiştir.Keywords : Edebiyat ve sinema, şok etkisi, Altın Köşk Tapınağı, Kyōkonun Evi, Kaçak Atlar