- Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi
- Issue:36
- AN ORIGINAL COPY: THE FILM ADAPTATION OF KAZUO ISHIGURO’S NEVER LET ME GO
AN ORIGINAL COPY: THE FILM ADAPTATION OF KAZUO ISHIGURO’S NEVER LET ME GO
Authors : Hatice YURTTAŞ
Pages : 189-210
Doi:10.21497/sefad.285073
View : 15 | Download : 5
Publication Date : 2016-12-22
Article Type : Research Paper
Abstract :Bu makale Kazuo Ishiguro’nun 2005 yılında yayınlanan Never Let Me Go adlı romanı ve Mark Romanek’in bu romanın film adaptasyonunu karşılaştırmakta ve filmin insan-klon düalizmi bağlamında metinde yaptığı değişiklikleri tartışmaktadır. Romanın insan, klon, orjinal, kopya kategorilerini altüst eden yapısökümcü stratejilerini inceleyerek, Ishiguro’nun metninin bu kategoriler arasındaki hiyerarşiler üzerine kurulu kimliklere dayalı bilim-kurgu türünden farklılık gösterdiği görülmektedir. Ishiguro ikilikler üzerine kurulu kimlik oluşumunda kurgu ve anlatının gücünü anlatır ve bu kimlik oluşumu hem insan hem de klon kimliği için geçerlidir. Filme baktığımızda ise, insanın klon, yapay, insan-olmayan gibi ötekilere karşı kesin ve belirlenmiş bir kategori olarak sunulduğu bir bilim-kurgu anlatısı görmekteyiz.Keywords : İkilikler, bilim kurgu, yapıbozum, insan, adaptasyon