- Uludağ Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Sosyal Bilimler Dergisi
- Volume:4 Issue:4
- Miftahü`l-Fünun`un Mütercimi Meselesi
Miftahü`l-Fünun`un Mütercimi Meselesi
Authors : Bedri Mermutlu
Pages : 53-60
View : 13 | Download : 10
Publication Date : 2003-06-01
Article Type : Research Paper
Abstract :Batı dillerinden Türkçe`ye çevrilen ilk Mantık eseri Pasquale Galluppi`nin Lezioni di Logica adlı kitabıdır. Miftahü`l-Fünun adıyla çevrilen ve ilk baskısı 1861`de yayınlanan bu eserin mütercimi konusunda bugüne kadar tam bir görüş birliği sağlanamamıştır. Mantık tarihimiz üzerine yazılmış temel eserler bu konuyu çözmek yerine daha belirsiz hale getirmişlerdir. Miftahü`l-Fünun`un ilk baskısındaki metin incelemelerinden hareketle eserin müterciminin adının İoannes olduğu kesin olarak anlaşılmaktadır. İoannes Rum veya Latin kökenli bir Osmanlı olup Türk diline ve Mantık bilgisine son derece hakim bir aydındır. Fakat kimliği hakkında daha fazla bilgiye şimdilik sahip değilizKeywords : İoannes, Miftahü`l Fünun, Galluppi, Mantık Tarihi