- Cukurova Medical Journal
- Volume:41 Issue:4
- Klinik araştırmacılar için Güvenilirlik ve Uyum Çalışmalarına ait Kontrol Listesi Kılavuzu’nun [GRRA...
Klinik araştırmacılar için Güvenilirlik ve Uyum Çalışmalarına ait Kontrol Listesi Kılavuzu’nun [GRRAS (Guidelines for Reporting Reliability and Agreement Studies)] Türkçe uyarlaması
Authors : Semra Erdoğan, Gülhan Örekici Temel
Pages : 613-616
Doi:10.17826/cutf.254165
View : 17 | Download : 9
Publication Date : 2016-12-31
Article Type : Research Paper
Abstract :Amaç: Bu çalışmada birincil amaç, güvenilirlik ve uyum çalışmalarının doğru ve tam olarak raporlanabilmesi için geliştirilmiş olan GRRAS kılavuzunun Türkçeye uyarlanmış halini araştırmacılara sunmaktır. İkincil amaç olarak, 2011 yılından itibaren Türk Tıp Dizininde taranan dergilerde yayınlanan güvenilirlik ve uyum ile ilgili makalelerde GRRAS kılavuzundan ne kadar yararlanıldığını ortaya koymaktır. Gereç ve Yöntem: İki yazar tarafından GRRAS kılavuzu Türkçeye çevrilmiştir. 2011 yılından itibaren Türk Tıp Dizininde yayınlanmış olan çalışmalar belirlenen kriterler doğrultusunda incelenmiştir. Bulgular: Türkçeye uyarlanmış olan GRRAS kılavuzunun her bir bölümünde yer alan maddeler açıklanmıştır. Ayrıca, Türk Tıp Dizininde yapılan tarama sonucunda 34 çalışmanın yayınlanmış olduğu belirlenmiştir. Tüm bu çalışmalar, Türkçe uyarlaması yapılmış GRRAS kılavuzu kullanılarak değerlendirilmiş ve kılavuzda bulunan her bir madde için yıllara ve toplama göre rapor edilme yüzdeleri verilmiştir. Sonuç: Dergi hakem ve editörlerinin makale değerlendirme sürecinde standart bir şekilde değerlendirme yapabilmeleri, ayrıca araştırmacıların da yaptıkları çalışmaları, standart bir formatta raporlayabilmeleri açısından oldukça önemli bir nitelik taşımaktadırKeywords : Uyum, güvenilirlik, yöntem karşılaştırması, kılavuz