- Balıkesir Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi
- Volume:15 Issue:27
- YAZINSAL METINLER ÇEVIRISINDE EŞDEĞERLIK ARAYIŞI
YAZINSAL METINLER ÇEVIRISINDE EŞDEĞERLIK ARAYIŞI
Authors : Sergül VURAL KARA
Pages : 391-402
View : 12 | Download : 11
Publication Date : 2012-06-01
Article Type : Other Papers
Abstract :Araştırmanın Temelleri: Eşdeğerlik kavramı çeviribilim tartışmalarının merkezinde yer almaktadır. Çeviri sürecinde kaynak metin ve erek metin arasındaki eşdeğerliğin ne şekilde oluşturulacağı ile ilgili görüşler ortaya atılmıştır. Yazınsal metinler çevirisinde eşdeğerliğin sağlanması birçok çeviri sorununu beraberinde getirmektedir.Araştırmanın Amacı: Yazınsal metinler çevirisinde ortaya çıkan çeviri zorlukları kaynak metin ve erek metin arasındaki eşdeğerliğin sağlanmasını güçleştirilmektedir. Buradan yola çıkarak yazınsal metinler çevirisinde eşdeğerliğin nasıl tanımlanması gerektiğine ışık tutulacaktır.Veri Kaynakları: Çeviribilim ile ilgili bilimsel kaynaklar ve profesyonel çevirmenler tarafından çevrilmiş Almanca ve Türkçe eserler.Tartışma ve Sonuç: Yazınsal metinler çevirisi bağlamında meydana gelebilecek çeviri sorunları betimleyici yöntem temelinde çeviri karşılaştırması yapılarak ele alınacaktır. Eşdeğerlik kavramının etki eşdeğerliği olarak tanımlanması gerektiği görüşüne varılacaktırKeywords : Eşdeğerlik, yazın çevirisi, çeviri karşılaştırması, etki eşdeğerliği