- Balıkesir Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi
- Volume:24 Issue:45
- Analyse des erreurs issues de la conjugaison des verbes chez les apprenants en classe préparatoire d...
Analyse des erreurs issues de la conjugaison des verbes chez les apprenants en classe préparatoire de Français
Authors : Nahide ARSLAN, Mehmet BAŞTÜRK
Pages : 1-21
Doi:10.31795/baunsobed.794675
View : 17 | Download : 9
Publication Date : 2021-06-30
Article Type : Research Paper
Abstract :Fransızcada bir süreç ifade eden fiil çekimleri, ana dili Türkçe olan ve öğrendiği Fransızca hedef dilden tamamen farklı bir dil öğrenenler için büyük bir sorun teşkil etmektedir. Fransızca – Türk öğrenciler için hedef dil - yapısı ve ailesi Türkçeden tamamen farklı olan bir dildir, bu da fiil çekimlerini öğrenmede öğrencilere neredeyse aşılmaz bir zorluk yaratmaktadır. Gerçekten de Fransızcada fiiller ait oldukları gruba ve çekimlendiği özneye göre farklı şekillerde ortaya çıkmaktadır. Birinci grupta sonu -er ile biten (gitmek fiili dışında) fiiller yer almaktadır ki bu grupta yer alan fiiller Fransızca fiillerin neredeyse yüzde % 90’ını oluşturmaktadır. İkinci grup, sonu -ir ile biten fiiller düzenli fiillerden oluşurken, üçüncü grupta ise sonu -re, -oir ve düzensiz -ir ve -er ile biten diğer fiiller bulunmaktadır. Düzensiz fiiller genel olarak üçüncü grupta yer aldığı için birinci ve ikinci grup fiillere göre, çekimlerinde farklı çekimlerin oluşması söz konusudur. Bu bağlamda, fiillerin üç gruptan oluşmasıyla ve özellikle birleşik zamanlı fiilleri oluşturan yardımcı fiil ve geçmiş zaman ortacının da yer almasıyla fiil çekimi öğreniminin zorlaştığını görmekteyiz. Bu gözlemden hareketle çalışmamız, Bursa Uludağ Üniversitesi Yabancı Diller Yüksekokulu Fransızca Bölümünde okuyan hazırlık sınıfı öğrencilerinin yazılı hikâye anlatımlarında yaptıkları fiil çekimi yanlışlıklarını konu almaktadır. Söz konusu yanlışlıkları incelemek için P. Corder (1967)’ın da önerdiği üzere öncelikle yapılan yanlışlıkların türlerini belirleyip daha sonra bu yanlışlıkların diliçi mi yoksa dillerarası aktarımlarından mı kaynaklandığını tespit edeceğiz. Yapılan yanlışlıkların temelinde diliçi aktarımların etkisi olduğunu düşündüğümüz için çalışmamızı diliçi aktarımların sebep olduğu fiil çekimi yanlışlıkları özelinde gerçekleştireceğiz. Bulgulanan yanlışlıklardan hareketle, fiil çekimi öğretimini geliştirmeye yönelik önerilere yer verilecektir.Keywords : Yabancı Dil Olarak Fransızca, Yazılı Hikâye Anlatımı, Fiil Çekimi, Yanlışlık Hata, Yanlış Analizi