Altan Topçi II.
Authors : Tuncer GÜLENSOY
Pages : 9-72
View : 14 | Download : 7
Publication Date : 1986-04-20
Article Type : Research Paper
Abstract :`Moğolların Gizli Tarihi` adlı eserden sonra en önemli Moğol tarihi olan `Altan Topçi`, XIII. yüzyıl Moğol tarihini ve Moğollar hakkında efsanevî şecereden başlayarak Ögedei zamanına kadarki en eski bilgileri içine almaktadır. Altan Topçi, Türkiye`de ilk defa tarafımızdan ele alınmış, Moğolca aslı ve C.R. Bawden tarafından yapılan İngilizce tercümesi karşılaştırılarak Türkçeye tercüme edilmiştir. Eserin 1-21. paragrafları `Belleten`in XXXVIII. cildinin 152. sayısında insert ignore into journalissuearticles values(Ekim 1974); yayınlanmış; burada, Altan Topçi ve nüshaları hakkında geniş bilgi verilmiştir. Ayrıca, Altan Topçi`nin Moğol yazısıyla yazılmış ilk 8 sayfası ile metnin transkripsiyonu yapılmış ilk 5 paragrafı da örnek olarak gösterilmiştir. Altan Topçi`nin bundan önce yayınlanan 1-21. paragrafları, efsanevî şecereden Çinggis Kağan`ın tahta çıkışına kadar geçen tarihî hadiseleri nakletmektedir. 21. paragrafın son cümlesi şöyledir: `….. Mübarek Çinggis Kağan, Kara Yılan Yılı`ndandı. Kırkbeş yaşına geldiği zaman, Bing Bars Yılı`nda insert ignore into journalissuearticles values( = 1206);, Onon nehrinin menbaında dokuz tuğlu beyaz bayrağı kaldırdı insert ignore into journalissuearticles values(ve); Büyük Kağan’ların tahtına oturdu. Kasar bey isyan edip kaçtığı zaman, halkın beyi emir verdi insert ignore into journalissuearticles values(ve); Sübegetei Bağatur`un takibe çıkmasını istedi.` Bu bölümde ele alınan 22-96. paragraflar Moğolların biribirleriyle yaptıkları mücâdeleleri kronolojik olarak nakletmektedir. Bu bölümlerde geçen yer ve şahıs adları ile bâzı kelime ve deyimler Türk tarihi için de birer kaynak niteliğindedir.Keywords : Altan Topçi, Moğollar, Moğolca, XIII yüzyıl, Orta Asya, Türk tarihi, Türkler, Türkçe