- Dil Eğitimi ve Araştırmaları Dergisi
- Volume:2 Issue:2
- The Relevance of Translation-Focused Contrastive Grammar in the Acquisition of Basic Translation Ski...
The Relevance of Translation-Focused Contrastive Grammar in the Acquisition of Basic Translation Skills
Authors : Emra DURUKAN
Pages : 41-52
View : 14 | Download : 7
Publication Date : 2016-08-26
Article Type : Research Paper
Abstract :Bu çalışma, Almanca çeviri bölümü 2. yıl öğrencilerine, çeviri odaklı karşılaştırmalı dilbilgisi yöntemiyle, uygulamaya yönelik ilk çeviri becerilerini edindirme yönünde alternatif bir çeviri eğitimi yöntemi sunmayı amaçlamaktadır. Çalışmada ele alınan çeviri eğitim yöntemi yapısalcı bir eğilimi temel almaktadır, ancak bu yöntem, günümüz çeviri bölümü öğrencilerinin genel profili, performansı, dil düzeyi ve beklentileri, ayrıca Türkiye’de üniversiter koşullar gözetilerek tercih edilmiştir. Çoğunda yabancı dil hâkimiyeti tam gelişmemiş ve çeviri deneyimi henüz oldukça zayıf olan söz konusu öğrencilerin, kaynak odaklı ve bire bir çeviri yapma eğilimleri, uygulamalı çeviri derslerinde gözlemlenmektedir. Çalışmada betimleyici yöntemle önerilen çeviri odaklı karşılaştırmalı dilbilgisi yöntemi, öğrencilerin gerek Almanca dilbilgisi bilgilerini pekiştirmek gerekse çeviri uygulamasına yönelik temel stratejileri edindirmek ve aynı zamanda da anadiline yönelik dil bilincini pekiştirmek için uygun bir araç olduğu bulgulanmıştır. Önerilen bu yöntemin, derste öğrencilerin ilgisini çektiği, öğrencilerde Türkçe ve Almanca dil bilincini pekiştiği, öğrencilerin çeviri yapma motivasyonlarının ve çeviri uygulamasındaki başarılarının arttığı gözlemlenmiştir.Keywords : çeviribilim, çeviri eğitimi, karşılaştırmalı dilbilgisi, çeviri becerisi