- Dünya Dilleri, Edebiyatları ve Çeviri Çalışmaları Dergisi
- Volume:2 Issue:2
- Çeviribilim ve İmgebilim Ekseninde Çeviride Erek Odaklı Yaklaşımların İncelenmesi
Çeviribilim ve İmgebilim Ekseninde Çeviride Erek Odaklı Yaklaşımların İncelenmesi
Authors : Ezginaz EMİRKADI
Pages : 189-202
View : 19 | Download : 9
Publication Date : 2021-12-30
Article Type : Research Paper
Abstract :Dizgelerin birbirlerini algılayış biçimleri çoklu bir eksende çeşitli faktörler ve bu faktörlerin beraberlerinde getirdikleri varsayımlar çerçevesinde şekillenir. Bu algılayış biçimleri ise dizgelerin karşı dizgeye yaptığı her eylemde kendini gösterir ki bu eylemlerden biri de çeviridir. Çeviri, sosyo-ideolojik, kültürel bir çerçevede dönemin çeviri politika ve normlarına uygun olarak bir amaç olduğu gibi bir araç olarak da kullanılır. Bu araç olarak kullanılma motivasyonu çeviriyi manipüle etmeye olduğu kadar manipüle edilmeye de açık hale getirir. Karşı kültürlerin algılanma biçimleri ve çevrinin manipülasyon özelliği bir araya geldiğinde ise, kaynak metinde sunulan kaynak dizgeye özel metin içi ve metin dışı faktörler belli bir erek dizge süzgecinden geçecek ve algı bir sunuma dönüşmüş olacaktır. Bu çalışmada çeviribilim çerçevesindeki erek odaklı yaklaşımlar, toplumların birbirlerini algılayış ve sunuş biçimlerini imge kavramı üzerinden inceleyen imgebilim ile disiplinler arası bir bağlamda irdelenmeye çalışılmıştır. Döneme bağlı olarak şekillenen çeviri norm ve politikaları, kaynak dizge imgelerinin erek dizgeye aktarımlarını yönlendirmektedir. Bu bağlamda bu çalışmada erek-odaklı çeviri yaklaşımlarının benimsendiği dönemler esas alınarak ilgili dönemlerdeki çeviri norm ve politikaları çerçevesinde imgelerin neden ve nasıl aktarıldığı çalışılmıştır. Bu şekilde çeviribilim ve imgebilim bağlamında imge kavramının çeviribilimdeki yeri incelenmiş ve çevirinin bu bağlamdaki dinamikleri ortaya konmuştur.Keywords : İmgebilim, Temsil, Erek odaklı yaklaşımlar, İmge, Çeviribilim